An Icelandic Primer
With Grammar, Notes, and Glossary
By Henry Sweet, M.A.
Second Edition
Oxford
At the Clarendon Press
1895

Image files scanned in by Sean Crist <kurisuto@unagi.cis.upenn.edu>
http://www.ling.upenn.edu/~kurisuto/germanic/oi_sweet_about.html

OCRed and reformatted for Project Gutenberg by Ben Crowder <www.blankslate.net>
http://www.blankslate.net/lang/etexts.php

Note: This etext is encoded in UTF-8 (Unicode). If it looks garbled to you, that's why. :)

Preface

The want of a short and easy introduction to the study of Icelandic has been felt for a long time--in fact, from the very beginning of that study in England. The Icelandic Reader, edited by Messrs. Vigfusson and Powell, in the Clarendon Press Series, is a most valuable book, which ought to be in the hands of every student; but it still leaves room for an elementary primer. As the engagements of the editors of the Reader would have made it impossible for them to undertake such a work for some years to come, they raised no objections to my proposal to undertake it myself. Meanwhile, I found the task was a more formidable one than I had anticipated, and accordingly, before definitely committing myself to it, I made one final attempt to induce Messrs. Vigfusson and Powell to take it off my hands; but they very kindly encouraged me to proceed with it; and as I myself thought that an Icelandic primer, on the lines of my Anglo-Saxon one, might perhaps be the means of inducing some students of Old English to take up Icelandic as well, I determined to go on.

In the spelling I have not thought it necessary to adhere strictly to that adopted in the Reader, for the editors have themselves deviated from it in their Corpus Poeticum Boreale, in the way of separating ǫ from ö, etc. My own principle has been to deviate as little as possible from the traditional spelling followed in normalized texts. There is, indeed, no practical gain for the beginner in writing tīme for tīmi, discarding ð, etc., although these changes certainly bring us nearer the oldest MSS., and cannot be dispensed with in scientific works. The essential thing for the beginner is to have regular forms presented to him, to the exclusion, as far as possible, of isolated archaisms, and to have the defective distinctions of the MSS. supplemented by diacritics. I have not hesitated to substitute (¯) for (´) as the mark of length; the latter ought in my opinion to be used exclusively--in Icelandic as well as in Old English and Old Irish--to represent the actual accents of the MSS.

In the grammar I have to acknowledge my great obligations to Noreen's Altisländische Grammatik, which is by far the best Icelandic grammar that has yet appeared--at least from that narrow point of view which ignores syntax, and concentrates itself on phonology and inflections.

The texts are intended to be as easy, interesting, and representative as possible. With such a language, and such a master of it as Snorri to choose from, this combination is not difficult to realise. The beginner is indeed to be envied who makes his first acquaintance with the splendid mythological tales of the North, told in an absolutely perfect style. As the death of Olaf Tryggvason is given in the Reader only from the longer recension of the Heimskringla, I have been able to give the shorter text, which is admirably suited for the purposes of this book. The story of Auðun is not only a beautiful one in itself, but, together with the preceding piece, gives a vivid idea of the Norse ideal of the kingly character, which was the foundation of their whole political system. As the Reader does not include poetry (except incidentally), I have added one of the finest of the Eddaic poems, which is at the same time freest from obscurity and corruption--the song of Thor's quest of his hammer.

In the glossary I have ventured to deviate from the very inconvenient Scandinavian arrangement, which puts þ, æ, œ, right at the end of the alphabet.

I have to acknowledge the great help I have had in preparing the texts and the glossary from Wimmer's Oldnordisk Læsebog, which I consider to be, on the whole, the best reading-book that exists in any language. So excellent is Wimmer's selection of texts, that it was impossible for me to do otherwise than follow him in nearly every case.

In conclusion, it is almost superfluous to say that this book makes no pretension to originality of any kind. If it contributes towards restoring to Englishmen that precious heritage--the old language and literature of Iceland--which our miserably narrow scheme of education has hitherto defrauded them of, it will have fulfilled its purpose.

HENRY SWEET
London,
February, 1886

Contents
Grammar
Texts
I. Thor
II. Thor and Utgarðaloki
III. Balder
IV. Death of Balder
V. Hēðinn and Hǫgni
VI. Death of Olaf Tryggvason
VII. Auðun
VIII. Þrymskviða
Notes
Glossary
Proper Names
Grammar

1. This book deals with Old Icelandic in its classical period, between 1200 and 1350.

Pronunciation

2. The Icelandic alphabet was founded on the Latin, with the addition of þ and ð, and of the modified letters ę, ǫ, ø, which last is in this book written ö, ǫ̈.

Vowels

3. The vowel-letters had nearly the same values as in Old English. Long vowels were often marked by (´). In this book long vowels are regularly marked by (¯)1. The following are the elementary vowels and diphthongs, with examples, and key-words from English, French (F.), and German (G.):--

[Footnote 1: Note that the longs of ę, ö are written æ, œ, respectively.]

a as in mann (G.) halda (hold)
ā " father rāð (advice)
e " été (F.) gekk (went)
ē2 . . . lēt (let pret.)
ę " men męnn (men)

[Footnote 2: Where no keyword is given for a long vowel, its sound is that of the corresponding short vowel lengthened.]

æ as in there sær (sea)
i " fini (F.) mikill (great)
ī . . . lītill (little)
o " beau (F.) orð (word)
ō . . . tōk (look)
ǫ " not hǫnd (hand)
ö " peu (F.) kömr (comes)
œ . . . fœra (bring)
ǫ̈ " peur (F.) gǫ̈ra (make)
u " sou (F.) upp (up)
ū . . . hūs (house)
y " tu (F.) systir (sister)
ȳ . . . lȳsa (shine)
au " haus (G.) lauss (loose)
ei = ę + i bein (bone)
ey = ę + y leysa (loosen)

4. The unaccented i in systir, etc. (which is generally written e in the MSS.) probably had the sound of y in pity, which is really between i and e. The unacc. u in fōru (they went), etc. (which is generally written o in the MSS.) probably had the sound of oo in good.

Note that several of the vowels go in pairs of close and open, thus:

close: e ē o ō ö œ
open: ę æ ǫ - ǫ̈ -

Consonants

5. Double consonants followed by a vowel must be pronounced really double, as in Italian. Thus the kk in drekka (to drink) must be pronounced like the kc in bookcase, while the k in dręki (dragon) is single, as in booking. When final (or followed by another cons.) double conss. are pronounced long, as in munn (mouth acc.), hamarr (hammer nom.), steinn (stone nom.), distinguished from mun (will vb.), and the accusatives hamar, stein.

6. k and g had a more front (palatal) sound before the front vowels e, ę, i, ö, ǫ̈, y, and their longs, as also before j, as in kęnna (known), keyra (drive), gǫ̈ra (make), liggja (lie).

7. kkj, ggj were probably pronounced simply as double front kk, gg, the j not being pronounced separately.

8. f had initially the sound of our f, medially and finally that of v, as in gefa (give), gaf (gave), except of course in such combinations as ft, where it had the sound of f.

9. g was a stopped (back or front--guttural or palatal) cons. initially and in the combination ng, the two g's in ganga (go) being pronounced as in go. It had the open sound of G. g in sagen medially before the back vowels a, o, ǫ, u, and all conss. except j, and finally:--saga (tale), dǫgum (with days); sagði (he said); lag (he lay). Before the front vowels and j it had the sound of G. g in liegen, or nearly that of j (our y), as in sęgir (says), sęgja (to say).

10. Before voiceless conss. (t, s) g seems to have been pronounced k, as in sagt (said), dags (day's).

11. The g was always sounded in the combination ng, as in single, not as in singer.

12. h was sounded before j in such words as hjarta (heart) much as in E. hue (= hjū). hl, hn, hr, hv probably represented voiceless l, n, r, w respectively, hv being identical with E. wh: hlaupa (leap), hnīga (bend), hringr (ring), hvat (what).

13. j is not distinguished from i in the MSS. It had the sound of E. y in young: jǫrð (earth), sętja (to set).

14. p in pt probably had the sound of f: lopt (air).

15. r was always a strong point trill, as in Scotch.

16. s was always sharp.

17. v (which was sometimes written u and w) had the sound of E. w: vel (well), hǫggva (hew).

18. z had the sound of ts: bęztr (best).

19. þ and ð were used promiscuously in the older MS., the very oldest using þ almost exclusively. In Modern Icelandic þ is written initially to express the sound of E. hard th, ð medially and finally to express that of soft th; as there can be no doubt that this usage corresponds with the old pronunciation, it is retained in this book: þing (parliament), faðir (father), við (against). In such combinations as the ð must of course be pronounced þ.

Stress

20. The stress (accent) is always on the first syllable.

Phonology
Vowels

21. The vowels are related to one another in different ways, the most important of which are mutation (umlaut), fracture (brechung), and gradation (ablaut).

Mutation

22. The following changes are i-mutations (caused by an older i or j following, which has generally been dropped)3:

[Footnote 3: Many of the i's which appear in derivative and inflectional syllables are late weakenings of a and other vowels, as in bani (death) = Old English bana; these do not cause mutation.]

a (ǫ) ... ę :-- mann (man acc.), męnn (men); hǫnd (hand), hęndr (hands).

ā ... æ :-- māl (speech), mæla (speak).

e (ja, ) ... i :-- verðr (worth), virða (estimate).

u (o) ... y :-- fullr (full), fylla (to fill); lopt (air), lypta (lift).

ū ... ȳ :-- brūn (eyebrow), pl. brȳnn.

o ... ö :-- koma (to come), kömr (comes).

ō ... œ :-- fōr (went), fœra (bring).

au ... ey :-- lauss (loose), leysa (loosen).

() ... ȳ :-- sjūkr (sick), sȳki (sickness); ljōsta (strike), lȳstr (strikes).

23. The change of a into ę is sometimes the result of a following k, g, or ng, as in dęgi dat. sg. of dagr (day), tękinn (taken), gęnginn (gone), inf. taka, ganga. i appears instead of e, and u instead of o before a nasal followed by another cons.: cp. binda (to bind), bundinn (bound) with bresta (burst) ptc. prt. brostinn.

24. There is also a u-mutation, caused by a following u, which has often been dropped:

a ... ǫ :-- dagr (day) dat. pl. dǫgum; land (land) pl. lǫnd.

25. Unaccented ǫ becomes u, as in sumur pl. of sumar (summer), kǫlluðu (they called), infin. kalla.

Fracture

26. The only vowel that is affected by fracture is e: when followed by original a it becomes ja, when followed by original u it becomes , as in jarðar gen. of jǫrð (earth)4. When followed by original i, the e is, of course, mutated to i, as in skildir plur. nom. of skjǫldr (shield), gen. skjaldar.

[Footnote 4: Cp. German erde.]

Gradation

27. By gradation the vowels are related as follows:--

a ... ō :-- fara (go) pret. fōr, whence by mut. fœra (bring).

e (i, ja) ... a ... u (o) :-- bresta (burst), prt. brast, prt. pl. brustu, ptc. prt. brostinn; finna (find), fundinn (found ptc.), fundr (meeting).

e ... a ... ā ... o :-- stela (steal), prt. stal, prt. pl. stālu, ptc. prt. stolinn.

e ... a ... ā ... e :-- gefa (give), gaf (he gave), gāfu (they gave), gefinn (given), gjǫf (gift), u-fracture of gef-, gæfa (luck) mut. of gāf-.

ī ... ei ... i :-- skīna (shine), skein (he shone), skinu (they shone). sōl-skin (sunshine).

(jō) ... au ... u ... o :-- ljūga (tell a lie), prt. laug, prt. pl. lugu, ptc. prt. loginn. lygi (lie sbst.) mut. of lug-. skjōta (shoot), skjōtr (swift), skotinn (shot ptc.), skot (shot subst.).

Other changes

28. All final vowels are long in accented syllables: þā (then), (now).

29. Inflectional and derivative vowels are often dropt after long accented vowels: cp. ganga (to go) with (to get), the dat. plurals knjām (knees) with hūsum (houses).

30. Vowels are often lengthened before l + cons.: hālfr (half adj.), fōlk (people); cp. fōlginn (hidden) with brostinn (burst ptc.).

Consonants

31. v is dropped before o and u: vaxa (to grow), prt. ōx, vinna (to win), unninn (won ptc.), svelta (to starve), soltinn (starved, hungry).

Final r is often assimilated to a preceding cons.

32. *-lr, *-nr, *-sr always become -ll, -nn, -ss after a long vowel or diphthong, as in stōll (chair nom.), acc. stōl, steinn (stone nom.), acc. stein, vīss (wise masc. nom. sg.), vīs fem. nom. sg., and in unacc. syllables, as in the masc. sg. nominatives mikill (great), fem. mikil, borinn (carried), fem. borin, ȳmiss (various) fem. ȳmis.

33. Words in which l, n, r, s are preceded by a cons. drop the r entirely, as in the masc. nominatives jarl (earl), hrafn (raven), vitr (wise), þurs (giant), lax (salmon).

34. If l and n are preceded by a short accented vowel, the r is generally kept, as in stelr (steals), vinr, (friend), sr becoming ss, as elsewhere.

35. r is kept after ll, and generally after nn, as in the masc. nom. allr (all), and in bręnnr (burns).

36. z often stands for ðs as well as ts, as in þēr þykkizk (ye seem) = *þykkið-sk, Vest-firzkr (belonging to the West Firths) = -*firðskr (fǫrðr, firth).

37. Inflectional t is generally doubled after a long accented vowel: fār (few) neut. fātt (cp. allr 'all,' neut. allt), (I saw), sātt 'thou sawest.'

Inflections
Nouns

38. Gender. There are three genders in Icelandic--masculine, feminine, and neuter. The gender is partly natural, partly grammatical, generally agreeing with the gender in Old English. Compound words follow the gender of their last element.

39. Strong and Weak. All weak nouns end in a vowel in the nom. sg. and in most of the other cases as well. Most strong nouns end in a cons. in the nom. sg.

40. Cases. There are four cases--nominative, accusative, dative, genitive. All nouns (except a few contractions) have the gen. pl. in -a (fiska, of fishes), and the dat. pl. in -um (fiskum). All strong masculines (fiskr) and some strong feminines (brūðr, bride) take r5 in the nom. sg. Most strong feminines show the bare root in the nom. sg. with u-mutation, if possible (āst, favour, fǫr, journey). The nom. pl. of all strong masc. and fem. nouns ends in r (fiskar, āstir). The acc. pl. of fem. nouns is the same as the nom. pl. (āstir). The acc. pl. of masc. strong nouns always ends in a vowel (fiska). The plur. nom. and acc. of neuters is the same as the sing. nom. and acc., except that in the plur. nom. and acc. they take u-mutation, if possible (hūs, houses, lǫnd, lands).

[Footnote 5: Subject, of course, to the assimilations described above.]

41. The declensions are most conveniently distinguished by the acc. plur.

Strong Masculines
(1) a-plurals

Singular Plural
Nom. fisk-r (fish) fisk-ar
Acc. fisk fisk-a
Dat. fisk-i fisk-um
Gen. fisk-s fisk-a

42. So also heimr (home, world); konungr (king); Þōrr (Thor), acc. Þōr, gen. Þōrs; steinn (stone), acc. stein, gen. steins, pl. nom. steinar; hrafn (raven), acc. hrafn, pl. nom. hrafnar; þurs (giant), acc. gen. þurs, pl. nom. þursar.

43. Dissyllables in -r, -l, -n generally throw out the preceding vowel before a vowel-inflection: hamarr (hammer), dat. hamri; jǫtunn (giant), pl. nom. jǫtnar. kętill (kettle) and lykill (key) show unmutated vowels in the contracted forms, as in the acc. plur. katla, lukla.

44. Some nouns of this decl. take -ar in the gen. sing., especially proper names, such as Hākon, gen. Hākonar.

45. Some nouns add v before vowels: sær (sea), gen. sævar.

46. The dat. sometimes drops the i: (sea), Þōr. dagr (day) mutates its vowel in the dat. dęgi.

47. Nouns in -ir keep the i in the sing., and drop it in the plur.:

Singular Plural
Nom. hęlli-r (cave) hęll-ar
Acc. hęlli hęll-a
Dat. hęlli hęll-um
Gen. hęlli-s hęll-a

48. So also a number of proper names, such as Skrȳmir, Þōrir.

(2) i-plurals

Singular Plural
Nom. stað-r (place) stað-ir
Acc. stað stað-i
Dat. stað stǫð-um
Gen. stað-ar stað-a

49. So also gripr (precious thing), salr (hall).

50. gęstr (guest) takes -i in the dat. sg., and -s in the gen. sg.

51. Those ending in g or k (together with some others) insert j before a and u: bękkr (bench), bękk, bękk, bękkjar; bękkir, bękki, bękkjum, bękkja. So also męrgr (marrow), stręngr (string).

(3) u-plurals

Singular Plural
Nom. skjǫld-r (shield) skild-ir
Acc. skjǫld skjǫld-u
Dat. skild-i skjǫld-um
Gen. skjald-ar skjald-a

52. So also vǫndr (twig), vǫllr (plain), viðr (wood). āss (god) has plur. nom. æsir, acc. āsu. sonr (son) has dat. sg. syni, plur. nom. synir. It regularly drops its r of the nom. in such compounds as Tryggva-son (son of Tryggvi).

(4) r-plurals

Singular Plural
Nom. fōt-r (foot) fœt-r
Acc. fōt fœt-r
Dat. fœt-i fōt-um
Gen. fōt-ar fōt-a

53. So also fingr (finger), gen. fingrar, pl. fingr; vetr (winter), pl. vetr. maðr (man) is irregular: maðr, mann, manni, manns; męnn, męnn, mǫnnum, manna.

Singular Plural
Nom. faðir (father) fęðr
Acc. fǫður fęðr
Dat. fǫður fęðrum
Gen. fǫður fęðra

54. So also brōðir (brother), pl. brœðr.

55. Pres. participles used as nouns follow this decl. in the pl., following the weak class in the sg.:

Singular Plural
Nom. bōndi (yeoman) bœndr
Acc. bōnda bœndr
Dat. bōnda bōndum
Gen. bōnda bōnda

56. So also frœndi (kinsman), pl. frœndr.

Strong Neuters

Singular Plural
Nom. skip (ship) skip
Acc. skip skip
Dat. skip-i skip-um
Gen. skip-s skip-a

57. So also orð (word), land (land) pl. lǫnd, sumar (summer) pl. sumur (§ 25).

58. męn (necklace), kyn (race), grey (dog) insert j before a and u: greyjum. hǫgg (stroke) inserts v before a vowel: hǫggvi. knē (knee), knē, knē, knēs; knē, knē, kjām, knjā. So also trē (tree).

59. (money) is contracted: gen. fjār, dat. .

Singular Plural
Nom. kvæði (poem) kvæði
Acc. kvæði kvæði
Dat. kvæði kvæðum
Gen. kvæði-s kvæða

60. So also klæði (cloth). Those in k insert j before a and u: męrki (mark), męrkjum, męrkja. So also rīki (sovereignty).

Strong Feminines
(1) ar-plurals

Singular Plural
Nom. gjǫf (gift) gjaf-ar
Acc. gjǫf gjaf-ar
Dat. gjǫf gjǫf-um
Gen. gjaf-ar gjaf-a

61. So also mǫn (mane), gjǫrð (girdle), ār (oar).

62. ā (river) contracts: ā, ā, ā, ār; ār, ār, ām, ā.

63. Many take -u in the dat. sg.: kęrling (old woman), kęrling, kęrlingu, kęrlingar; kęrlingar, kęrlingar, kęrlingum, kęrlinga. So also laug (bath).

64. Those with a mutated root-vowel (or i) insert j in inflection: ey (island), ey, eyju, eyjar; eyjar, eyjar, eyjum, eyja. So also Frigg, Hęl. mær (maid), mey, meyju, meyjar; meyjar, meyjar, meyjum, meyja.

65.

Singular Plural
Nom. heið-r (heath) heið-ar
Acc. heið-i heið-ar
Dat. heið-i heið-um
Gen. heið-ar heið-a

(2) ir-plurals

Singular Plural
Nom. tīð tīð-ir
Acc. tīð tīð-ir
Dat. tīð tīð-um
Gen. tīð-ar tīð-a

66. So also sorg (sorrow), skipun (arrangement), hǫfn (harbour) pl. hafnir, and the majority of strong feminines.

67. Many have -u in the dat. sg.: sōl (sun), sōl, sōlu, sōlar; sōlir, sōlir, sōlum, sōla. So also jǫrð (earth), stund (period of time).

68. One noun has r in the nom. sg., following heiðr in the sg.: brūðr (bride), brūði, brūði, brūðar; brūðir, brūðir, brūðum, brūða.

(3) r-plurals

Singular Plural
Nom. bōk (book) bœk-r
Acc. bōk bœk-r
Dat. bōk bōk-um
Gen. bōk-ar bōk-a

69. So also nātt (night) pl. nætr, bōt (compensation) pl. bœtr, tǫnn (tooth) gen. tannar pl. tęnnr.

70. hǫnd (hand) pl. hęndr has dat. sg. hęndi.

71. kȳr (cow) has acc. , pl. kȳr.

72. brūn (eyebrow) assimilates the r of the pl.: brȳnn.

Singular Plural
Nom. mōðir (mother) mœðr
Acc. mōður mœðr
Dat. mōður mœðrum
Gen. mōður mœðra

73. So also dōttir (daughter) pl. dœtr; systir (sister) pl. systr.

Weak Masculines

Singular Plural
Nom. bog-i (bow) bog-ar
Acc. bog-a bog-a
Dat. bog-a bog-um
Gen. bog-a bog-a

74. So also māni (moon), fēlagi (companion).

75. hǫfðingi (chief) and some others insert j in inflection: hǫfðingja, hǫfðingjar, hǫfðingjum.

76. (scythe) is contracted; its gen. sg. is ljā.

77. oxi (ox) has pl. öxn.

78. herra (lord) is indeclinable in the sg.

Weak Neuters

Singular Plural
Nom. hjart-a (heart) hjǫrt-u
Acc. hjart-a hjǫrt-u
Dat. hjart-a hjǫrt-um
Gen. hjart-a hjart-na

79. So also auga (eye).

Weak Feminines

Singular Plural
Nom. tung-a (tongue) tung-ur
Acc. tung-u tung-ur
Dat. tung-u tung-um
Gen. tung-u tung-na

80. So also stjarna (star) pl. stjǫrnur, kirkja (church), gen. plurals stjarna, kirkna.

Sg. Nom. ęlli (old age)
Acc. ęlli
Dat. ęlli
Gen. ęlli

81. So also glęði (joy) and many abstract nouns.

82. lygi (falsehood) has pl. lygar; so also gǫ̈rsimi (precious thing).

Adjectives

83. Adjectives have three genders, and the same cases as nouns, though with partly different endings, together with strong and weak forms.

Strong Adjectives

Masc. Neut. Fem.
Sg. Nom. ung-r (young) ung-t ung
Acc. ung-an ung-t ung-a
Dat. ung-um ung-u ung-ri
Gen. ung-s ung-s ung-rar
Pl. Nom. ung-ir ung ung-ar
Acc. ung-a ung ung-ar
Dat. ung-um ung-um ung-um
Gen. ung-ra ung-ra ung-ra

84. So also fagr (fair), fem. fǫgr, neut. fagrt.

85. Some insert j before a and u: nȳr (new), nȳjum, nȳjan.

86. Some insert v before a vowel: hār (high), hāvan, dökkr (dark), dökkvir, kykr (alive), kykvir.

87. The t of the neut. is doubled after a long vowel: nȳtt, hātt. Monosyllables in ð, dd, tt form their neut. in -tt: breiðr (broad), breitt; leiddr (led), leitt. gōðr (good) has neut. gott. sannr (true) has neut. satt. In unaccented syllables or if a cons. precedes, tt is shortened to t: kallaðr (called), kallat; blindr (blind), blint, harðr (hard), hart, fastr (firm), fast.

88. l and n assimilate a following r: gamall (old), fem. gǫmul, fem. acc. gamla, dat. gamalli. vǣnn (beautiful), gen. pl. vænna.

Masc. Neut. Fem.
Sg. Nom. mikill (great) mikit mikil
Acc. mikinn mikit mikla
Dat. miklum miklu mikilli
Gen. mikils mikils mikillar
Pl. Nom. miklir mikil miklar
Acc. mikla mikil miklar
Dat. miklum miklum miklum
Gen. mikilla mikilla mikilla

89. So also lītill (little).

90. Dissyllables in -inn have -it in the neut., and -inn in the masc. sg. acc.: tīginn (distinguished), tīgit, tīginn, pl. tīgnīr. So also kominn (come).

91.

Masc. Neut. Fem.
Sg. Nom. annarr (other) annat ǫnnur
Acc. annan annat aðra
Dat. ǫðrum ǫðru annarri
Gen. annars annars annarrar
Pl. Nom. aðrir ǫnnur aðrar
Acc. aðra ǫnnur aðrar
Dat. ǫðrum ǫðrum ǫðrum
Gen. annarra annarra annarra

Weak Adjectives

Masc. Neut. Fem.
Sg. Nom. ung-i ung-a ung-a
Acc. ung-a ung-a ung-u
Dat. ung-a ung-a ung-u
Gen. ung-a ung-a ung-u
Pl. Nom. ung-u ung-u ung-u
Acc. ung-u ung-u ung-u
Dat. ung-u ung-u ung-u
Gen. ung-u ung-u ung-u

92. So also fagri, hāvi, mikli, etc.

Masc. Neut. Fem.
Sg. Nom. yngri (younger) yngra yngri
Acc. yngra yngra yngri
Dat. yngra yngra yngri
Gen. yngra yngra yngri
Pl. Nom. yngri yngri yngri
Acc. yngri yngri yngri
Dat. yngrum yngrum yngrum
Gen. yngri yngri yngri

93. So also all comparatives, such as meiri (greater), and pres. partic. when used as adjectives, such as gefandi (giving), dat. pl. gefǫndum.

Comparison

94. (1) with -ari, -astr: rīkr (powerful), rīkari, rīkastr; gǫfugr (distinguished), gǫfgari, gǫfgastr.

95. (2) with -ri, -str and mutation: langr (long), lęngri, lęngstr; stōrr (big), stœrri, stœrstr; ungr (young), yngri, yngstr.

96. The following are irregular:

gamall (old) ęllri ęlztr
gōðr (good) bętri bęztr
illr (bad) vęrri vęrstr
lītill (little) minni minstr
margr (many) fleiri flestr
mikill (great) meiri mestr

Numerals

97.

Cardinal Ordinal
1. einn (one) fyrstr (first)
2. tveir annarr
3. þrīr þriði
4. fjōrir fjōrði
5. fimm fimmti
6. sex sētti
7. sjau sjaundi
8. ātta ātti
9. nīu nīundi
10. tīu tīundi
11. ellifu ellifti
12. tōlf tōlfti
13. þrettān þrettāndi
14. fjōrtān
15. fimmtān
16. sextān
17. sjautān
18. ātjān
19. nītjān
20. tuttugu
21. einn ok tuttugu, etc.
30. þrīr tigir, etc.
100. tīu tigir
110. ellifu tigir
120. hundrað
1200. þūsund

einn is declined like other adjectives:--

98.

Masc. Neut. Fem.
Nom. einn eitt ein
Acc. einn eitt eina
Dat. einum einu einni
Gen. eins eins einnar

It also has a pl. einir, einar, ein; gen. einna, etc. in the sense of 'some.'

The next three show various irregularities.

99.

Masc. Neut. Fem.
Nom. tveir tvau tvær
Acc. tvā tvau tvær
Dat. tveim tveim tveim
Gen. tvęggja tvęggja tvęggja

Similarly bāðir (both):

100.

Masc. Neut. Fem.
Nom. bāðir bæði bāðar
Acc. bāða bæði bāðar
Dat. bāðum bāðum bāðum
Gen. bęggja bęggja bęggja

101.

Masc. Neut. Fem.
Nom. þrīr þrjū þrjār
Acc. þrjā þrjū þrjār
Dat. þrim þrim þrim
Gen. þriggja þriggja þriggja

102.

Masc. Neut. Fem.
Nom. fjōrir fjogur fjōrar
Acc. fjōra fjogur fjōrar
Dat. fjōrum fjōrum fjōrum
Gen. fjogurra fjogurra fjogurra

103. The others are indeclinable up to þrīr tigir, etc.; the tigir being declined regularly as a plural strong u-masculine tigir, tigu, tigum, tiga.

104. hundrað is a strong neut.: tvau hundruð (240), tveim hundruðum, etc. It governs the gen. (as also does þūsund): fimm hundruð gōlfa, 'five (six) hundred chambers.'

105. þūsund is a strong ir-feminine: tvær þūsundir (2400).

106. hundrað and þūsund are rarely = 100 and 1000.

107. Of the ordinals fyrstr and annarr (§ 91) are strong, the others weak adjectives. þriði inserts a j: þriðja, etc.

Pronouns

108.

Personal

Sg. Nom. ek (I) þū (thou) --
Acc. mik þik sik (oneself)
Dat. mēr þēr sēr
Gen. mīn þīn sīn
Dual. Nom. vit it --
Acc. okkr ykkr sik
Dat. okkr ykkr sēr
Gen. okkar ykkar sīn
Pl. Nom. vēr (we) þēr (ye) --
Acc. oss yðr sik (oneselves)
Dat. oss yðr sēr
Gen. vār yðar sīn

Masc. Neut. Fem.
Sg. Nom. hann (he) þat (it) hon (she)
Acc. hann þat hana
Dat. honum þvī hęnni
Gen. hans þess hęnnar
Pl. Nom. þeir (they) þau þær
Acc. þā þau þær
Dat. þeim þeim þeim
Gen. þeira þeira þeira

109. ek was often suffixed to its verb, especially in poetry, being sometimes added twice over: mætta-k (I might), sā-k-a-k (I saw not; a='not'). So also þū: er-tu (art thou), skalt-u (shalt thou) = *skalt-tu.

Possessive

Masc. Neut. Fem.
Sg. Nom. minn (my) mitt mīn
Acc. minn mitt mīna
Dat. mīnum mīnu minni
Gen. mīns mīns minnar
Pl. Nom. mīnir mīn mīnar
Acc. mīna mīn mīnar
Dat. mīnum mīnum mīnum
Gen. minna minna minna

110. So also þinn (thy), sinn (his, etc., reflexive).

111. vārr, vārt, vār (our) is regular: acc. masc. vārn, masc. plur. vārir, vāra, vārum, vārra, etc.

Masc. Neut. Fem.
Sg. Nom. yðarr (your) yðart yður
Acc. yðarn yðart yðra
Dat. yðrum yðru yðarri
Gen. yðars yðars yðarrar
Pl. Nom. yðrir yður yðrar
Acc. yðra yður yðrar
Dat. yðrum yðrum yðrum
Gen. yðarra yðarra yðarra

112. So also okkarr (our two) and ykkarr (your two).

113. hans (his), þess (its), hęnnar (her), and þeira (their) are indeclinable.

Demonstrative

114.

Masc. Neut. Fem.
Sg. Nom. sā (that) þat
Acc. þann þat þā
Dat. þeim þvī þeiri
Gen. þess þess þeirar
Pl. Nom. þeir þau þær
Acc. þā þau þær
Dat. þeim þeim þeim
Gen. þeira þeira þeira

115. hinn, hitt, hin (that) is inflected like minn (except that its vowel is short throughout): acc. masc. hinn, plur. masc. hinir, hina, hinum, hinna.

116.

Masc. Neut. Fem.
Sg. Nom. þessi (this) þetta þessi
Acc. þenna þetta þessa
Dat. þessum þessu þessi
Gen. þessa þessa þessar
Pl. Nom. þessir þessi þessar
Acc. þessa þessi þessar
Dat. þessum þessum þessum
Gen. þessa þessa þessa

Definite

The prefixed definite article is declined thus:

117.

Masc. Neut. Fem.
Sg. Nom. inn it in
Acc. inn it ina
Dat. inum inu inni
Gen. ins ins innar
Pl. Nom. inir in inar
Acc. ina in inar
Dat. inum inum inum
Gen. inna inna inna

118. When suffixed to its noun it undergoes various changes. In its monosyllabic forms it drops its vowel after a short (un-accented) vowel, as in auga-t (the eye), but keeps it after a long vowel, as in ā-in (the river), trē-it (the tree). The dissyllabic forms drop their initial vowel almost everywhere; not, however, after the -ar, -r, of the gen. sg., nor in męnninir (men, nom.), męnn-ina (men, acc.). The -m of the dat. pl. is dropped before the suffixed -num.

Masc. Neut. Fem.
Sg. Nom. fiskr-inn skip-it gjǫf-in
Acc. fisk-inn skip-it gjǫf-ina
Dat. fiski-num skipi-nu gjǫf-inni
Gen. fisks-ins skips-ins gjafar-innar
Pl. Nom. fiskar-nir skip-in gjafar-nar
Acc. fiska-na skip-in gjafar-nar
Dat. fisku-num skipu-num gjǫfu-num
Gen. fiska-nna skipa-nna gjafa-nna

Masc. Neut. Fem.
Sg. Nom. bogi-nn auga-t tunga-n
Acc. boga-nn auga-t tungu-na
Dat. boga-num auga-nu tungu-nni
Gen. boga-ns auga-ns tungu-nnar
Pl. Nom. bogar-nir augu-n tungur-nar
Acc. boga-na augu-n tungur-nar
Dat. bogu-num augu-num tungnu-num
Gen. boga-nna augna-nna tungna-nna

Relative

119. The ordinary relative pron. is the indeclinable er, often preceded by : sā er = he who, who, sū er who fem.

Interrogative

120. The neut. hvat has gen. hvess, dat. hvī, which last is chiefly used as an adverb = 'why.'

121.

Masc. Neut. Fem.
Sg. Nom. hvārr (which of two) hvārt hvār
Acc. hvārn hvārt hvāra
Dat. hvārum hvāru hvārri
Gen. hvārs hvārs hvārrar
Pl. Nom. hvārir hvār hvārar
Acc. hvāra hvār hvārar
Dat. hvārum hvārum hvārum
Gen. hvārra hvārra hvārra

122.

Masc. Neut. Fem.
Sg. Nom. hvęrr (which, who) hvęrt hvęr
Acc. hvęrn hvęrt hvęrja
Dat. hvęrjum hvęrju hvęrri
Gen. hvęrs hvęrs hvęrrar
Pl. Nom. hvęrir hvęr hvęrjar
Acc. hvęrja hvęr hvęrjar
Dat. hvęrjum hvęrjum hvęrjum
Gen. hvęrra hvęrra hvęrra

Indefinite

123. einn-hvęrr, eitthvęrt, einhvęr (some one) keeps an invariable ein- in the other cases, the second element being inflected as above.

124. sumr (some) is declined like an ordinary adjective.

125.

Masc. Neut. Fem.
Sg. Nom. nakkvarr (some) nakkvat nǫkkur
Acc. nakkvarn nakkvat nakkvara
Dat. nǫkkurum nǫkkuru nakkvarri
Gen. nakkvars nakkvars nakkvarrar
Pl. Nom. nakkvarir nǫkkur nakkvarar
Acc. nakkvara nǫkkur nakkvarar
Dat. nǫkkurum nǫkkurum nǫkkurum
Gen. nakkvarra nakkvarra nakkvarra

126.

Masc. Neut. Fem.
Sg. Nom. engi (none, no) ekki engi
Acc. engan ekki enga
Dat. engum engu engri
Gen. engis engis engrar
Pl. Nom. engir engi engar
Acc. enga engi engar
Dat. engum engum engum
Gen. engra engra engra

127. In hvār-tvęggja (each of the two, both) the first element is declined as above, the second is left unchanged.

Verbs

128. There are two classes of verbs, strong and weak. Strong verbs are conjugated partly by means of gradation, weak verbs by adding ð (d, t).

129. The ð of the 2 pl. is dropt before þit (ye two) and þēr (ye): gefi þēr, gāfu þit.

130. There is a middle voice, which ends in -mk in the 1 pers. sg. and pl., the rest of the verb being formed by adding sk to the active endings, r being dropt, the resulting ts, ðs being written z (§ 36): kvezk (active kveðr 'says'), þu fekkzk (fekkt 'gottest').

131. The following is the conjugation of the strong verb gefa (give), which will show those endings which are common to all verbs:

Active

Indicative Subjunctive
Present sg. 1. gef gef-a
2. gef-r gef-ir
3. gef-r gef-i
pl. 1. gef-um gef-im
2. gef-ið gef-ið
3. gef-a gef-i
Preterite sg. 1. gaf gæf-a
2. gaf-t gæf-ir
3. gaf gæf-i
pl. 1. gāf-um gæf-im
2. gāf-uð gæf-ið
3. gāf-u gæf-i

Imperative sg. 2 gef; pl. 1 gef-um, 2 gef-ið.
Participle pres. gef-andi; pret. gef-inn.
Infin. gefa.

Middle

Indicative Subjunctive
Present sg. 1. gef-umk gef-umk
2. gef-sk gef-isk
3. gef-sk gef-isk
pl. 1. gef-umk gef-imk
2. gef-izk gef-izk
3. gef-ask gef-isk
Preterite sg. 1. gāf-umk gæf-umk
2. gaf-zk gæf-isk
3. gaf-sk gæf-isk
pl. 1. gāf-umk gæf-imk
2. gāf-uzk gæf-izk
3. gāf-usk gæf-isk

Impers. sg. 2 gef-sk; pl. 1 gef-umk, 2 gef-izk.
Partic. pres. gef-andisk; pret. gef-izk neut.
Infin. gef-ask.

Strong Verbs

132. In the strong verbs the plur. of the pret. indic. generally has a different vowel from that of the sing. The 1 sg. pret. of the middle voice always has the vowel of the pl. pret.: gāfumk. The pret. subj. has the vowel of the pret. indic. plur. mutated: skaut (he shot), skutu (they shot), skyti (he might shoot). But there is no mutation in verbs of the first conj.: hljōpi, inf. hlaupa (leap).

133. The pres. indic. sing. mutates the root-vowel in all three persons: ek skȳt, þū skȳtr, hann skȳtr, infin. skjōta (shoot). e however is not mutated: ek gef, þū gefr. The inflectional r is liable to the same modifications as the r of nouns (§ 32): skīnn, vęx, infin. skīna (shine), vaxa (grow).

134. Verbs in ld change the d into t in the 1, 3 sg. pret. indic. and in the imper. sg.: helt (held), halt (hold!), infin. halda. nd becomes tt, and ng becomes kk under the same conditions: binda (bind), ganga (go), pret. batt, gekk, imper. bitt, gakk.

135. The t of the 2 sg. pret. indic. is doubled after a long accented vowel: þū sātt (thou sawest). If the 1 sg. pret. indic. ends in t or ð, the 2 sg. ends in zt: lēt (I let), þū lēzt, bauð (I offered) þū bauzt.

136. There are seven conjugations of strong verbs, distinguished mainly by the characteristic vowels of their preterites.

137.

I. 'Fall'-conjugation

Infin. Third Pres. Prt. Sing. Prt. Pl. Ptc. Prt.
falla (fall) fęllr fell fellu fallinn
lāta (let) lætr lēt lētu lātinn
rāða (advise) ræðr rēð rēðu rāðinn
heita (call) heitr hēt hētu heitinn
halda (hold) hęldr helt heldu haldinn
ganga (go) gęngr gekk gengu gęnginn
fā (get) fær fekk fengu fęnginn
--------------------------
auka (increase) eykr jōk jōku aukinn
būa (dwell) bȳr bjō bjoggu būinn
hǫggva (hew) hǫggr hjō hjoggu hǫggvinn
hlaupa (leap) hleypr hljōp hljōpu hlaupinn

138. The following have weak preterites in r:

Infin. Third Pres. Prt. Sing. Prt. Pl. Ptc. Prt.
grōa (grow) grœr gröri gröru grōinn
rōa (row) rœr röri röru rōinn
snūa (twist) snȳr snöri snöru snūinn

139. heita in the passive sense of 'to be named, called' has a weak present: ek heiti, þū heitir.

140.

II. 'Shake'-conjugation

Infin. Third Pres. Prt. Sing. Prt. Pl. Ptc. Prt.
fara (go) fęrr fōr fōru farinn
grafa (dig) gręfr grōf grōfu grafinn
hlaða (load) hlęðr hlōð hlōðu hlaðinn
vaxa (grow) vęx ōx ōxu vaxinn
standa (stand) stęndr stōð stōðu staðinn
aka (drive) ękr ōk ōku ękinn
taka (take) tękr tōk tōku tękinn
draga (draw) dręgr drō drōgu dręginn
flā (flay) flær flō flōgu flęginn
slā (strike) slær slō slōgu slęginn

141. The following have weak presents:

Infin. Third Pres. Prt. Sing. Prt. Pl. Ptc. Prt.
hęfja (lift) hęfr hōf hōfu hafinn
deyja (die) deyr dāinn
hlæja (laugh) hlær hlō hlōgu hlęginn

142.

III. 'Bind'-conjugation

Infin. Third Pres. Prt. Sing. Prt. Pl. Ptc. Prt.
bresta (burst) brestr brast brustu brostinn
hverfa (turn) hverfr hvarf hurfu horfinn
svelga (swallow) svelgr svalg sulgu sōlginn
verða (become) verðr varð urðu orðinn
skjālfa (shake) skelfr skalf skulfu skolfinn
drekka (drink) drekkr drakk drukku drukkinn
finna (find) finnr fann fundu fundinn
vinna (win) vinnr vann unnu unninn
binda (bind) bindr batt bundu bundinn
springa (spring) springr sprakk sprungu sprunginn
stinga (pierce) stingr stakk stungu stunginn
bregða (pull) bregðr brā brugðu brugðinn
sökkva (sink) sökkr sǫkk sukku sokkinn
stökkva (spring) stökkr stǫkk stukku stokkinn

143. The following have weak presents (which makes however no difference in their conjugation):

Infin. Third Pres. Prt. Sing. Prt. Pl. Ptc. Prt.
bręnna (burn) bręnnr brann brunnu brunninn
ręnna (run) ręnnr rann runnu runninn

144.

IV. 'Bear'-conjugation

Infin. Third Pres. Prt. Sing. Prt. Pl. Ptc. Prt.
bera (carry) berr bar bāru borinn
nema (take) nemr nam nāmu numinn
fela (hide) felr fal fālu fōlginn
koma (come) kömr kom kvāmu kominn
sofa (sleep) söfr svaf svāfu sofinn

145.

V. 'Give'-conjugation

Infin. Third Pres. Prt. Sing. Prt. Pl. Ptc. Prt.
drepa (kill) drepr drap drāpu drepinn
gefa (give) gefr gaf gāfu gefinn
kveða (say) kveðr kvað kvāðu kveðinn
meta (estimate) metr mat mātu metinn
reka (drive) rekr rak rāku rekinn
eta (eat) etr āt ātu etinn
sjā (see) sēr6 7 sēnn

[Footnote 6: sē, sēr, sēr; sjām, sēð, sjā. Subj. sē, sēr, sē; sēm, sēð, sē.]

[Footnote 7: sām, sāið, sā.]

146. The following have weak presents:--

Infin. Third Pres. Prt. Sing. Prt. Pl. Ptc. Prt.
biðja (ash) biðr bað bāðu beðinn
sitja (sit) sitr sat sātu setinn
liggja (lie) liggr lāgum leginn
þiggja (receive) þiggr þā þāgu þeginn

147.

VI. 'Shine'-conjugation

Infin. Third Pres. Prt. Sing. Prt. Pl. Ptc. Prt.
bīta (bite) bītr beit bitu bitinn
drīfa (drive) drīfr dreif drifu drifinn
grīpa (grasp) grīpr greip gripu gripinn
līða (go) līðr leið liðu liðinn
līta (look) lītr leit litu litinn
rīða (ride) rīðr reið riðu riðinn
sīga (sink) sīgr seig sigu siginn
slīta (tear) slītr sleit slitu slitinn
stīga (advance) stīgr steig stigu stiginn
bīða (wait) bīðr beið biðu beiðnn

148. The following has a weak present:

Infin. Third Pres. Prt. Sing. Prt. Pl. Ptc. Prt.
vīkja (move) vīkr veik viku vikinn

149.

VII. 'Choose'-conjugation

Infin. Third Pres. Prt. Sing. Prt. Pl. Ptc. Prt.
bjōða (offer) bȳðr bauð buðu boðinn
brjōta (break) brȳtr braut brutu brotinn
fljōta (float) flȳtr flaut flutu flotinn
hljōta (receive) hlȳtr hlaut hlutu hlotinn
kjōsa (choose) kȳss kaus kusum kosinn
njōta (enjoy) nȳtr naut nutu notinn
skjōta (shoot) skȳtr skaut skutu skotinn
drjūpa (drop) drȳpr draup drupu dropinn
ljūga (tell lies) lȳgr laug lugu loginn
lūka (close) lȳkr lauk luku lokinn
lūta (bend) lȳtr laut lutu lotinn
fljūga (fly) flȳgr flō flugu floginn

Weak Verbs

150. There are three conjugations of weak verbs. All those of the first conjugation have mutated vowels in the pres., and form their pret. with ð (d, t): heyra (hear), heyrða. Those of the second form their pret. in the same way, but have unmutated vowels in the pres.: hafa (have) hafða. Those of the third form their pret. in -aða: kalla (call), kallaða.

I. 'Hear'-conjugation
Active

151.

Indicative Subjunctive
Present sg. 1. heyr-i heyr-a
2. heyr-ir heyr-ir
3. heyr-ir heyr-i
pl. 1. heyr-um heyr-im
2. heyr-ið heyr-ið
3. heyr-a heyr-i
Preterite sg. 1. heyr-ða heyr-ða
2. heyr-ðir heyr-ðir
3. heyr-ði heyr-ði
pl. 1. heyr-ðum heyr-ðim
2. heyr-ðuð heyr-ðið
3. heyr-ðu heyr-ði

Imper. sg. 1. heyr; pl. 1. heyr-um, 2. heyr-ið.
Partic. pres. heyr-andi; pret. heyr-ðr.
Infin. heyr-a.

Middle

Indicative Subjunctive
Present sg. 1. heyr-umk heyr-umk
2. heyr-isk heyr-isk
3. heyr-isk heyr-isk
pl. 1. heyr-umk heyr-imk
2. heyr-izk heyr-izk
3. heyr-ask heyr-isk
Preterite sg. 1. heyr-ðumk heyr-ðumk
2. heyr-ðisk heyr-ðisk
3. heyr-ðisk heyr-ðisk
pl. 1. heyr-ðumk heyr-ðimk
2. heyr-ðuzk heyr-ðizk
3. heyr-ðusk heyr-ðisk

Imper. sg. 2. heyr-sk; pl. 1. heyr-umk, 2. heyr-izk.
Partic. pres. heyr-andisk; pret. heyr-zk neut.
Infin. heyr-ask.

A. Without vowel-change

152. The inflectional ð becomes d after long syllables ending in l or n: sigla (sail), siglda; nęfna (name), nęfnda, nęfndr.

153. -ðð becomes dd: leiða (lead), leidda.

154. ð after s and t becomes t: reisa (raise), reista; mœta (meet), mœtta. Also in a few verbs in l, n: mæla (speak), mælta; spęnna (buckle), spęnta.

155. After nd and pt it is dropped: sęnda (send), sęnda, sęndr; lypta (lift), lypta.

156. It is preserved in such verbs as the following: dœma (judge), dœmða; fœra (lead), fœrða; hęrða (harden), hęrða; hleypa (gallop), hleypða.

B. With vowel-change

157. All these verbs have j preceded by a short syllable (tęlja), or a long vowel without any cons. after it (dȳja), or gg (lęggja); the j being kept before a and u, as in the pres. ind. of spyrja (ask): spyr, spyrr, spyrr; spyrjum, spyrið, spyrja, pres. subj. 1 sg. ek spyrja; they unmutate their vowel in the pret. and ptc. pret. (spurða, spurðr), the mutation being restored in the pret. subj. spyrða, spyrðir, etc. The ptc. pret. often has an i before the ð.

bęrja (strike) barða barðr
lęggja (lay) lagða lag(i)ðr
tęlja (tell) talða tal(i)ðr
vękja (wake) vakða vakðr
flytja (remove) flutta fluttr
dȳja (shake) dūða dūðr

158. The following keep the mutated vowel throughout:

sęlja (sell) sęlda sęldr
sętja (set) sętta sęttr

C.

159. The following are irregular:

sœkja (seek) sōtta sōttr
þykkja (seem) þōtta þōttr

Subj. pret. sœtta, þœtta.

160. The following has an adj. for its partic. pret.:

gǫ̈ra (make) gǫ̈rða gǫ̈rr

II. 'Have'-conjugation

161. The few verbs of this class are conjugated like those of conj. I, except that some of them have imperatives in -i: vaki, þęfi; uni. lifa, sęgja have imper. lif, sęg. They mutate the vowel of the pret. subj. (ynða). Their partic. pret. generally occurs only in the neut.; sometimes the a is dropped.

lifa (live) lifi lifða lifat
una (be contented) uni unða unat
skorta (be wanting) skorti skorta skort
þola (endure) þoli þolða þolat
þora (dare) þori þorða þorat
nā (attain) nāi nāða nāðr, nāit

162. The following show mutation:

sęgja (say) sęgi sagða sagðr
þęgja (be silent) þęgi þagða þagat
hafa (have) hęfi hafða hafðr
kaupa (buy) kaupi keypta keyptr

163. The present indic. of the first three is as follows:

Sing. 1. hęfi sęgi þęgi
2, 3. hęfir sęgir þęgir
Plur. 1. hǫfum sęgjum þęgjum
2. hafið sęgið þęgið
3. hafa sęgja þęgja

164. The rest of hafa is regular. Pres. subj. hafa, hafir, hafi; hafim, hafið, hafi. Pret. indic. hafða, hafðir, hafði; hǫfdum, hǫfðuð, hǫfðu. Pret. subj. hęfða, hęfðir, hęfði; hęfðim, hęfðið, hęfði. Imper. haf, hǫfum, hafið. Ptc. hafandi, hafðr.

III. 'Call'-conjugation
Active

Indicative Subjunctive
Present sg. 1. kall-a kall-a
2. kall-ar kall-ir
3. kall-ar kall-i
pl. 1. kǫll-um kall-im
2. kall-ið kall-ið
3. kall-a kall-i
Preterite sg. 1. kall-aða kall-aða
2. kall-aðir kall-aðir
3. kall-aði kall-aði
pl. 1. kǫll-uðum kall-aðim
2. kǫll-uðuð kall-aðið
3. kǫll-uðu kall-aði

Imper. sing. 2. kall-a; plur. 1. kǫll-um, 2. kall-ið.
Partic. pres. kall-andi; pret. kallaðr (neut. kallat).
Infin. kalla.

Middle

Indicative Subjunctive
Present sg. 1. kǫll-umk kǫll-umk
2. kall-ask kall-isk
3. kall-ask kall-isk
pl. 1. kǫll-umk kall-imk
2. kall-izk kall-izk
3. kall-ask kall-isk
Preterite sg. 1. kǫll-uðumk kǫll-uðumk
2. kall-aðisk kall-aðisk
3. kall-aðisk kall-aðisk
pl. 1. kǫll-uðumk kall-aðimk
2. kǫll-uðuzk kall-aðizk
3. kǫll-uðusk kall-aðisk

Imper. sing. 2. kall-ask; pl. 1. kǫll-umk, 2. kall-izk.
Partic. pres. kall-andisk; pret. kall-azk neut.
Infin. kall-ask.

165. So also byrja (begin), hęrja (make war), vakna (awake).

Strong-Weak Verbs

166. These have old strong preterites for their presents, from which new weak preterites are formed.

Infin. Pres. Sg. Pres. Pl. Prt. Ptc.
eiga (possess) ā eigu ātta āttr
kunna (can) kann kunnu kunna kunnat n.
mega (can) megu mātta mātt n.
muna (remember) man munu munða munat n.
munu (will) mun munu munða ----
skulu (shall) skal skulu skylda skyldr
þurfa (need) þarf þurfu þurfta þurft n.
unna (love) ann unnu unna unnt n.
vita (know) veit vitu vissa vitaðr

167. Of these verbs munu and skulu have preterite infinitives: mundu, skyldu.

Anomalous Verbs

168. Vilja (will):

Present

Sing. Plur.
1. vil